Kodaly, Z.: Complete Songs for Voice and Piano

Album Artwork

基本情報

アーティスト:

リリース日: 2014-07-15

収録曲

  1. Magyar népzene: Vol. 1: No. 1, Monar Anna (Anna Miller) (7:39)
  2. Magyar népzene: Vol. 1: No. 2, Az hol en elmegyek (I rove) (4:09)
  3. Magyar népzene: Vol. 1: No. 3, Egy kicsi madarka (Came a bird aflying) (3:31)
  4. Magyar népzene: Vol. 1: No. 4, Kit kene elvenni? (Which one should I marry?) (3:06)
  5. Magyar népzene: Vo. 1: No. 5, Apro alma lehullot a sarba 9From the tree an apple fell] (0:43)
  6. Magyar népzene: Vol. 2: No. 6, Harom arva (the three orphans) (6:28)
  7. Magyar népzene: Vol. 2: No. 7, Kitrakotty mese (Cockricoo!) (2:57)
  8. Magyar népzene: Vol. 2: No. 8, A rossz feleseg (the heartless wife) (3:58)
  9. Magyar népzene: Vol. 2: No. 9, Szomoru fuzlanak (the weeping willow) (2:31)
  10. Magyar népzene: Vol. 2: No. 10, Egy nagyoru boha (Long-Nose) (1:07)
  11. Magyar népzene: Vol. 3: No. 11, Elkialtom magamat (Far across the Village Green) (1:19)
  12. Magyar népzene: Vol. 3: No. 12, Kocsi szeker (Wheelcart, Barrow) (0:49)
  13. Magyar népzene: Vol. 3: No. 13: Meghalok, meghalok (Woc Is me) (1:51)
  14. Magyar népzene: Vol. 3: No. 14, Viragos kenderem (All the hemp) (0:47)
  15. Magyar népzene: Vol. 3: No. 15, Akkor szep as erdo (Lovely Is the forest) (3:02)
  16. Magyar népzene: Vol. 3: No. 16, Asszony, asszony, ki az agybol! (Woman, woman, out of your bed!) (0:56)
  17. Magyar népzene: Vol. 4: No. 17, Barcsai (6:19)
  18. Magyar népzene: Vol. 4: No. 18, Kadar Kata (Katie Kadar) (7:15)
  19. Magyar népzene: Vol. 4: No. 19, A noverek (the sisters) (2:51)
  20. Magyar népzene: Vol. 4: No. 20, Tucsok lakodalom (the criket's wedding) (2:51)
  21. Magyar népzene: Vol. 4: No. 21, Zold erdoben (In the green forest) (2:33)
  22. Magyar népzene: Vol. 4: No. 22, A harom asszony (Three women) (1:50)
  23. Magyar népzene: Vol. 4: No. 23, Most jottem Erdelybol (I have but just arrived) (0:53)
  24. Magyar népzene: Vol. 4: No. 24, Ciganynota (Gipsy song) (1:34)
  25. Magyar népzene: Vol. 5: No. 25, Magos kosziklanak (Love's Anodyne) (4:33)
  26. Magyar népzene: Vol. 5: No. 26, Jaj, de szerencsetlen idore jutottam (a psalm of supplication) (3:27)
  27. Magyar népzene: Vol. 5: No. 27, Ifjusag mint solyommadar (a little sad song) (2:28)
  28. Magyar népzene: Vol. 5: No. 28, Tolem a nap (Shades of eve) (2:51)
  29. Magyar népzene: Vol. 5: No. 29, Csillagom reveszem (the ferryman) (3:18)
  30. Magyar népzene: Vol. 5: No. 30, Szolohegyen keresztul (Kittty and Johnny) (0:50)
  31. Magyar népzene: Vol. 5: No. 31, Dudanota (Piper Johnny) (3:04)
  32. Magyar népzene: Vol. 6: No. 32, Katona vagyok en (Called to serve my country) (2:14)
  33. Magyar népzene: Vol. 6: No. 33, Arrol alul (Over yonder) (1:39)
  34. Magyar népzene: Vol. 6: No. 34: Huszarnota (Hussar's song) (1:05)
  35. Magyar népzene: Vol. 6: No. 35: Doberdoi dal (Song on Doberdo) (2:05)
  36. Magyar népzene: Vol. 6: No. 36: Verbunk (Recruiting) (4:15)
  37. Magyar népzene: Vol. 7: No. 37: Kadar Istvan (Stephen Kadar) (3:47)
  38. Magyar népzene: Vol. 7: No. 38: Siralmas volt nekem (All my days Are clouded) (3:37)
  39. Magyar népzene: Vol. 7: No. 39: Megegett Racorszag (All our homes) (1:33)
  40. Magyar népzene: Vol. 7: No. 40, Labanc gunydal a kuruczra (Labantz, mocking Kurutz) (4:26)
  41. Magyar népzene: Vol. 7: No. 41, Kortefa (the pear tree of Gyongyos) (1:56)
  42. Magyar népzene: Vol. 7: No. 42, Rakoczi kesergje (Rakoczi's lament) (4:21)
  43. Magyar népzene: Vol. 8: No. 43, A viragok vetelkedese (In the cornfields) (6:47)
  44. Magyar népzene: Vol. 8: No. 44, Szabo Erzsi (Poor Elsie) (3:42)
  45. Magyar népzene: Vol. 8: No. 45, A bubanat keseruseg (Bitterness and sorrow) (1:47)
  46. Magyar népzene: Vol. 8: No. 46, Elmenyek, elmenyek (Far away) (1:57)
  47. Magyar népzene: Vol. 8: No. 47, Ludaim, ludaim (My geese) (1:01)
  48. Magyar népzene: Vol. 9: No. 48, Hej, a mohi hegy boranak (Hey! The wine of Mohi vintage) (2:39)
  49. Magyar népzene: Vol. 9: No. 49, Pucine (Mistress Prue) (0:54)
  50. Magyar népzene: Vol. 9: No. 50, Vasarnap bort inni (Sit and drink all Sunday) (1:16)